Bookmark and Share
Так выглядела старая синагога в Баден-Бадене, построенная в 1899 году по проекту архитектора Луи Леви. В 1938 году полностью разрушена.

 

Суккот

СУККО́Т (סֻכּוֹת, переводится как «шатер», или «шалаш», или «кущи»), Еврейский праздник Суккот, начинается на 15-й день нового года (15 тишрея) и продолжается 7 дней. Это время, когда земледельцы, закончив сбор урожая, могут отдохнуть до первых дождей.

Праздник Суккот связан с одним из важнейших событий в еврейской истории – Исхода евреев из Египта. Затем они сорок лет странствовали в пустыне – пока не достигли Святой Земли. В этот период еврейский народ жил под открытым небом, или в шалашах, которые назывались Суккот.

И сейчас в праздник Суккот все восемь дней (в Израиле - семь) принято проводить не в доме, а в шалаше (сукка)

В канун праздника на специальных базарах продаются этроги (Цитро́н, цедрат (лат. Citrus medica), лулавы (нераскрытый веерообразный пальмовый побег), пальмовые ветви для кровли, приспособления для постройки и украшения сукки. По всей стране можно видеть шалаши — во дворах, в палисадниках, на балконах и верандах, на автомобильных стоянках.

В дни Суккот еврейские города, вдруг превращаются в огромный зеленый сад от появления множества шалашей, украшенных яркой зеленью. А вечерами, когда обитатели сукко зажигают ночные огни, на еврейских улицах словно вспыхивают тысячи костров.

Суккот самый веселый из еврейских праздников, о чем упоминается в Торе, когда предписано: «И веселись в праздник твой». Суккот — это праздник радости во славу Создателя. Он наступает через четыре дня после Йом Кипур, вслед за благоговейными и величественными Трепетными днями. В канун Суккот стремятся как можно больше делать пожертвования на благотворительные цели — цдака.

По закону в течении семи дней запрещается есть и пить вне сукко. Трапезы первого и второго вечера — это особая заповедь.

Вечером первого дня, после молитвы в синагоге, заходят в сукко для праздничного ужина. Произносят кидуш над бокалом хорошего вина. После этого говорят благословение «Лейшейв Басуко»: Борух Ато А-дой-ной Э-лой-эйну Мэлэх Оойлом Ашэр Кидшону Бемицвойсов Вцивону Лэйшэйв Басуко. Перевод: «Благословен Ты, Бог, Всесильный наш, Властелин вселенной, освятивший нас своими заповедями и указавший нам пребывать в сукко.» Далее омывают руки и произносят благословение над хлебом. Весь год по традиции первый кусочек хлеба окунают в соль. В Суккот, как и на Рош а-Шана, его макают в мед.